Имени Эдуарда Багрицкого принадлежит особое место в советской литературе, он занимает свою нишу в литературном мире как талантливый поэт и прекрасный переводчик Роберта Бернса, Томаса Гуда и Вальтера Скотта, Джо Хилла и Назыма Хикмета, Миколы Бажана и Владимира Сосюры. Многие его произведения проникнуты духом героизма гражданской войны и социалистических преобразований.
Между тем, литературный путь его был тяжелым и полным противоречий. Эдуард Багрицкий –это революционный романтик советской эпохи. Его творчество, проникнутое созидательным пафосом, эмоциями в восприятии мира сказалось на становлении целой плеяды советских поэтов, в числе которых был Иосиф Бродский.
Эдуард Георгиевич Дзюбин (литературный псевдоним - Багрицкий) родился 3 ноября (по новому стилю) 1895 года в Одессе, в мещанской еврейской семье на Базарной улице, где "все навыворот, все как не надо". Багрицкий говорил: «Я вспоминаю свое детство и не могу вспомнить ни одного хорошего дня". Родители любили сына, хотели сделать из него страхового агента или приказчика - он убегал из ремесленного, а затем землемерного училища на море. Эдуард так и не научился плавать: мальчиком (а потом и взрослым!) он был физически немощным, ибо с девятилетнего возраста и до смерти в тридцать девять лет, страдал жестокой бронхиальной астмой
В 1914 году альманах «Аккорды» напечатал первые стихи поэта, одни из которых были подписаны «Дэзи», другие – «Э.Д.». Но, в том же году, на одном из литературных вечеров он выступал под фамилией Багрицкий, которая также была псевдонимом. Появился он во время одной игры по розыгрышу цветов: фиолетового и багряного. Последний достался Эдуарду Дзюбину, и он взял его за основу своей новой литературной фамилии.
Э. Багрицкий был классическим бедняком (хотя у него всегда жил какой-нибудь нахлебник!): не в чем было выйти на улицу, и жена сшила ему из своей старой-престарой юбки штаны-галифе; денег в семье не было, в одесской газете "Моряк" с поэтом расплачивались черным кубанским табаком, ячневой кашей и соленой камсой.
На Молдаванке поэт жил с семьей (сыну Севе шел уже пятый год) в постройке, похожей скорее на сарай; на полу стояло корыто: крыша вечно протекала. Близкие Багрицкому прозаики и поэты "одесской школы" (В. Катаев, Ю.Олеша, И.Ильф, Е.Петров, Л.Славин, С.Кирсанов, В.Инбер и др.) в самом начале 20-х годов уже покинули Одессу, и в конце 1925 года Валентин Катаев приехал из Москвы специально за Багрицким: "Собирай вещи, Эдя, я купил для тебя билет". Поселились Багрицкие в Кунцево, под Москвой, где снимали половину избы без самых элементарных удобств, особенно необходимых больному человеку.
В этой избе в первой половине 1926 года и была написана поэма "Дума про Опанаса", в которой показано трагическое противоборство украинского деревенского парня Опанаса, мечтавшего о тихой крестьянской жизни на своей вольной Украине, и комиссара-еврея Иосифа Когана, отстаивающего «высшую» истину мировой революции. Сколько гонений претерпела эта поэма в сталинские годы: в редакционной статье "Литературной газеты" (30 июля 1949 года) "За идейную чистоту советской поэзии" поэма Багрицкого была расценена как клевета на украинский народ, а через несколько лет, в период "борьбы с космополитизмом", критик А.Тарасенков объявил "Думу про Опанаса" сионистским произведением. Сегодня мы имеем возможность по-новому взглянуть на "исхлестанные" произведения былых лет. Конечно же, Багрицкий был человеком своей эпохи, он не только не противостоял, как, скажем, Пастернак, Ахматова или Мандельштам, коммунистическим догмам, но и защищал их.
Ни один пионерский или комсомольский сбор не обходился когда-то без фрагмента из поэмы "Смерть пионерки":
Нас водила молодость
В сабельный поход,
Нас бросала молодость
На кронштадтский лед.
Боевые лошади
Уносили нас,
На широкой площади
Убивали нас.
Вдумаемся в эти и в далее следующие строки: "Но в крови горячечной /Подымались мы..."; "Чтоб земля суровая /Кровью истекла...". Но зачем же надо было в годы гражданской войны лить кровь, убивать друг друга и в этом братоубийственном кошмаре укреплять мужество... "сталью и свинцом"?!
С этим стихотворением Багрицкий вошёл в историю советской литературы. Валя-Валентина сделалась символом непреходящей и святой юности. Стихи получились действительно очень сильными. Поэт искренне верил в победу светлых убеждений над потребительской пустотой.
Эдуард Багрицкий очень любил природу. Лучшие стихи поэта украшены непревзойденными романтичными сравнениями. Мир предстает в образе ветра или птицы. Окружающая действительность кажется поэту «огромной птицей», которая «свищет, щелкает, звенит». Именно в природе автор находит первозданную мощь и свежесть.
В стихах Багрицкого подкупает искренность. В юности он подражал Маяковскому и Гумилеву, однако в зрелые годы сумел состояться как самобытный и одаренный поэт. Романтические яркие стихи Багрицкого до сих пор звучат в песнях. Книги его переиздаются. И сейчас его произведения вызывают оживленные споры у читателей. Прочитайте лирику Эдуарда Георгиевича, и вы найдете в ней немало интересного и поучительного.
Интересные факты
был назван в честь польского графа – героя романа;
обладал способностью к рисованию;
имел феноменальную память;
увлекался птицами и рыбками;
устроил публичный спор с В. Маяковским;
делал переводы с 9 языков;
единственный сын Всеволод погиб в 1942 году во время ВОВ.
Память о поэте
- В честь Багрицкого названа одна из московских улиц.
- Литературная школа в Одессе носит название «Юго-запад».
- На доме, в котором родился Багрицкий, установлена мемориальная доска (ул. Базарная, 40).
-Одна из библиотек Одессы носит имя поэта.
Улица им. Э. Багрицкого существует в Малиновском районе Одессы.
- В честь 120-летнего юбилея поэта его имя увековечено на одесской Аллее Звезд.В Москве, в сквере на пересечении улиц Багрицкого и Сафоновской установлен памятник поэту. Он представляет собой высокую гранитную плиту в виде постамента с бюстом Эдуарда Багрицкого, поэта, который умер совсем молодым, в 34 года.