ОТКЛЮЧИТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ: ШРИФТ: A A A ФОН: Ц Ц Ц Ц

Межпоселенческая центральная библиотека Целинского района
Муниципальное бюджетное учреждение культуры

МЕНЮ

Имени Эдуарда Багрицкого принадлежит особое место в советской литературе, он занимает свою нишу в литературном мире как талантливый поэт и прекрасный переводчик Роберта Бернса, Томаса Гуда и Вальтера Скотта, Джо Хилла и Назыма Хикмета, Миколы Бажана и Владимира Сосюры. Многие его произведения проникнуты духом героизма гражданской войны и социалистических преобразований.

Между тем, литературный путь его был тяжелым и полным противоречий. Эдуард Багрицкий –это революционный романтик советской эпохи. Его творчество, проникнутое созидательным пафосом, эмоциями в восприятии мира сказалось на становлении целой плеяды советских поэтов, в числе которых был Иосиф Бродский.
Эдуард Георгиевич Дзюбин (литературный псевдоним - Багрицкий) родился 3 ноября (по новому стилю) 1895 года в Одессе, в мещанской еврейской семье на Базарной улице, где "все навыворот, все как не надо". Багрицкий говорил: «Я вспоминаю свое детство и не могу вспомнить ни одного хорошего дня". Родители любили сына, хотели сделать из него страхового агента или приказчика - он убегал из ремесленного, а затем землемерного училища на море. Эдуард так и не научился плавать: мальчиком (а потом и взрослым!) он был физически немощным, ибо с девятилетнего возраста и до смерти в тридцать девять лет, страдал жестокой бронхиальной астмой
В 1914 году альманах «Аккорды» напечатал первые стихи поэта, одни из которых были подписаны «Дэзи», другие – «Э.Д.». Но, в том же году, на одном из литературных вечеров он выступал под фамилией Багрицкий, которая также была псевдонимом. Появился он во время одной игры по розыгрышу цветов: фиолетового и багряного. Последний достался Эдуарду Дзюбину, и он взял его за основу своей новой литературной фамилии.
Э. Багрицкий был классическим бедняком (хотя у него всегда жил какой-нибудь нахлебник!): не в чем было выйти на улицу, и жена сшила ему из своей старой-престарой юбки штаны-галифе; денег в семье не было, в одесской газете "Моряк" с поэтом расплачивались черным кубанским табаком, ячневой кашей и соленой камсой.
На Молдаванке поэт жил с семьей (сыну Севе шел уже пятый год) в постройке, похожей скорее на сарай; на полу стояло корыто: крыша вечно протекала. Близкие Багрицкому прозаики и поэты "одесской школы" (В. Катаев, Ю.Олеша, И.Ильф, Е.Петров, Л.Славин, С.Кирсанов, В.Инбер и др.) в самом начале 20-х годов уже покинули Одессу, и в конце 1925 года Валентин Катаев приехал из Москвы специально за Багрицким: "Собирай вещи, Эдя, я купил для тебя билет". Поселились Багрицкие в Кунцево, под Москвой, где снимали половину избы без самых элементарных удобств, особенно необходимых больному человеку.
В этой избе в первой половине 1926 года и была написана поэма "Дума про Опанаса", в которой показано трагическое противоборство украинского деревенского парня Опанаса, мечтавшего о тихой крестьянской жизни на своей вольной Украине, и комиссара-еврея Иосифа Когана, отстаивающего «высшую» истину мировой революции. Сколько гонений претерпела эта поэма в сталинские годы: в редакционной статье "Литературной газеты" (30 июля 1949 года) "За идейную чистоту советской поэзии" поэма Багрицкого была расценена как клевета на украинский народ, а через несколько лет, в период "борьбы с космополитизмом", критик А.Тарасенков объявил "Думу про Опанаса" сионистским произведением. Сегодня мы имеем возможность по-новому взглянуть на "исхлестанные" произведения былых лет. Конечно же, Багрицкий был человеком своей эпохи, он не только не противостоял, как, скажем, Пастернак, Ахматова или Мандельштам, коммунистическим догмам, но и защищал их.
Ни один пионерский или комсомольский сбор не обходился когда-то без фрагмента из поэмы "Смерть пионерки":
Нас водила молодость
В сабельный поход,
Нас бросала молодость
На кронштадтский лед.
Боевые лошади
Уносили нас,
На широкой площади
Убивали нас.
Вдумаемся в эти и в далее следующие строки: "Но в крови горячечной /Подымались мы..."; "Чтоб земля суровая /Кровью истекла...". Но зачем же надо было в годы гражданской войны лить кровь, убивать друг друга и в этом братоубийственном кошмаре укреплять мужество... "сталью и свинцом"?!
С этим стихотворением Багрицкий вошёл в историю советской литературы. Валя-Валентина сделалась символом непреходящей и святой юности. Стихи получились действительно очень сильными. Поэт искренне верил в победу светлых убеждений над потребительской пустотой.
Эдуард Багрицкий очень любил природу. Лучшие стихи поэта украшены непревзойденными романтичными сравнениями. Мир предстает в образе ветра или птицы. Окружающая действительность кажется поэту «огромной птицей», которая «свищет, щелкает, звенит». Именно в природе автор находит первозданную мощь и свежесть.
4102571амиапрВ стихах Багрицкого подкупает искренность. В юности он подражал Маяковскому и Гумилеву, однако в зрелые годы сумел состояться как самобытный и одаренный поэт. Романтические яркие стихи Багрицкого до сих пор звучат в песнях. Книги его переиздаются. И сейчас его произведения вызывают оживленные споры у читателей. Прочитайте лирику Эдуарда Георгиевича, и вы найдете в ней немало интересного и поучительного.
Интересные факты
 был назван в честь польского графа – героя романа;
 обладал способностью к рисованию;
 имел феноменальную память;
 увлекался птицами и рыбками;
 устроил публичный спор с В. Маяковским;
 делал переводы с 9 языков;
 единственный сын Всеволод погиб в 1942 году во время ВОВ.
Память о поэте
- В честь Багрицкого названа одна из московских улиц.
- Литературная школа в Одессе носит название «Юго-запад».
- На доме, в котором родился Багрицкий, установлена мемориальная доска (ул. Базарная, 40).
-Одна из библиотек Одессы носит имя поэта.
Улица им. Э. Багрицкого существует в Малиновском районе Одессы.
- В честь 120-летнего юбилея поэта его имя увековечено на одесской Аллее Звезд.41527810мстисВ Москве, в сквере на пересечении улиц Багрицкого и Сафоновской установлен памятник поэту. Он представляет собой высокую гранитную плиту в виде постамента с бюстом Эдуарда Багрицкого, поэта, который умер совсем молодым, в 34 года.

© 2024 Межпоселенческая центральная библиотека Целинского района Муниципальное бюджетное учреждение культуры
Яндекс.Метрика
Design by Sever-IT
Для того, чтобы мы могли качественно предоставить Вам услуги, мы используем cookies, которые сохраняются на Вашем компьютере. Нажимая СОГЛАСЕН, Вы подтверждаете то, что Вы проинформированы об использовании cookies на нашем сайте. Отключить cookies Вы можете в настройках своего браузера.