ОТКЛЮЧИТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ: ШРИФТ: A A A ФОН: Ц Ц Ц Ц

Межпоселенческая центральная библиотека Целинского района
Муниципальное бюджетное учреждение культуры

МЕНЮ

135 лет со дня рождения русского поэта Владислава Фелициановича Ходасевича (1886–1939), яркого представителя поэта Серебряного века, переводчика, тонкого литературного критика.
Он разделил судьбу многих русских интеллигентов, эмигрировал в 1922 году, продолжая плодотворно работать, и окончил свои дни в Париже.

Владимир Набоков писал о Владиславе Ходасевиче, «крупнейший поэт нашего времени, литературный потомок Пушкина по тютчевской линии», чьим творческим кредо стало духовное стремление выйти из своего малого «я» в большое, критик, историк литературы, безупречный стилист. В своих стихах, сочетающих традицию русской классической поэзии с мироощущением человека XX в., воплотил трагический конфликт свободной человеческой души, нарождающегося духа и враждебного мира, стремление преодолеть разорванность сознания в гармонии творчества. В своей поэзии В. Ходасевич «защитился от символизма Пушкиным», благодаря чему создавал стихотворения, в которых частное существование обрело значимость.
Ходасевич написал не очень много, а если брать лучшую часть его творчества, то совсем-совсем немного. Это три книги – «Путем зерна», «Тяжелая лира» и большой цикл «Европейская ночь». Но то, что он сделал, навсегда отпечаталось, сохранилось в русской поэзии.

 484724120пмвав 255155554авьаар 48512074521вкук

Владислав Фелицианович Ходасевич (28 (16) мая 1886, Москва — 14 июня 1939, Париж) — русский поэт, критик, мемуарист и литературовед.185428754вфвОн очень рано почувствовал свое призвание, выбрав литературу главным занятием жизни. Уже в 6 лет мальчик сочинил свои первые стихи.
Поэт окончил 3-ю московскую гимназию и затем в 1904 году поступил в Московский университет, сначала на юридический факультет, затем перешёл на историко-филологический, где учился с перерывами до весны 1910 года, но курса не окончил.
В. Ходасевич начал печататься в 1905 г. Первые книги стихотворений – «Молодость» и «Счастливый домик» были доброжелательно встречены читателями и критикой. Ясность стиха, чистота языка, точность в передаче мысли выделили Ходачевича из ряда новых поэтических имен и определили его особое место в русской поэзии.
В 1918-1919 гг. поэт преподавал в Москве в студии Пролеткульта, принимал участие в организации книжной лавки на паях, где известные писатели (Осоргин, Муратов, Зайцев, Б. Грифцов и др.) лично дежурили за прилавком. В 1920-1922 гг. он жил в Петрограде, где известность его упрочилась. В 1920 г. появилась третья книга стихов Ходасевича – «Путь зерна», выдвинувшая автора в ряд наиболее значительных поэтов своего времени. Четвертая книга стихов - «Тяжелая лира» - была последней, изданной в России.
В декабре 1921 года В. Ходасевич познакомился с поэтессой Ниной Берберовой, влюбился в неё и 22 июня 1922 года уехал с нею через Ригу в Берлин. В 1925 г. Ходасевич переехал в Париж, где оставался до конца жизни. Положение поэта в эмиграции было тяжёлым, он нуждался, много болел, но работал напряженно и плодотворно. Все чаще он выступал как прозаик, литературовед, мемуарист.
Умер Владислав Ходасевич 14 июня 1939 года, похоронен в предместье Парижа на кладбище Булонь-Бьянкур.

***
Ищи меня в сквозном весеннем свете.
Я весь — как взмах неощутимых крыл,
Я звук, я вздох, я зайчик на паркете,
Я легче зайчика: он — вот, он есть, я был.

Но, вечный друг, меж нами нет разлуки!
Услышь, я здесь. Касаются меня
Твои живые, трепетные руки,
Простёртые в текучий пламень дня.

Помедли так. Закрой, как бы случайно,
Глаза. Ещё одно усилье для меня —
И на концах дрожащих пальцев, тайно,
Быть может, вспыхну кисточкой огня.

***
Заветные часы уединенья!
Ваш каждый миг лелею, как зерно;
Во тьме души да прорастет оно
Таинственным побегом вдохновенья.
В былые дни страданье и вино
Воспламеняли сердце. Ты одно
Живишь меня теперь — уединенье.

С мечтою — жизнь, с молчаньем — песнопенье
Связало ты, как прочное звено.
Незыблемо с тобой сопряжено
Судьбы моей грядущее решенье.
И если мне погибнуть суждено —
Про моряка, упавшего на дно,
Ты песенку мне спой — уединенье!

***
Пусть стены круты, башни стройны
И ослепительны огни;
Пусть льют потоки крови войны;
Пусть переменны наши дни;

Пускай кипят, звенят, трепещут,
Грохочут гулко города;
Пусть время неумолчно плещет,-
Ты надо всем горишь, звезда!

Прости мне, свет иной основы,
Неизменяемых начал,-
Что я тебя в борьбе суровой
Так безрассудно забывал.

***
Века, прошедшие над миром,
Протяжным голосом теней
Еще взывают к нашим лирам
Из-за стигийских камышей.

И мы, заслышав стон и скрежет,
Ступаем на Орфеев путь,
И наш напев, как солнце, нежит
Их остывающую грудь.

Былых волнений воскреситель,
Несет теням любой из нас
В их безутешную обитель
Свой упоительный рассказ...

Сост. библиограф МЦБ: Вихрова, Е.

© 2024 Межпоселенческая центральная библиотека Целинского района Муниципальное бюджетное учреждение культуры
Яндекс.Метрика
Design by Sever-IT
Для того, чтобы мы могли качественно предоставить Вам услуги, мы используем cookies, которые сохраняются на Вашем компьютере. Нажимая СОГЛАСЕН, Вы подтверждаете то, что Вы проинформированы об использовании cookies на нашем сайте. Отключить cookies Вы можете в настройках своего браузера.